癡迷/找到這些字
【聯合新聞網/文、圖節錄自寶瓶文化《癡迷(Rapture)》】

Finding the Words

I found the words at the back of a drawer,
wrapped in black cloth, like three rings
slipped from a dead woman’s hand, cold,
dull gold. I had held them before,

              years ago,
then put them away, forgetting whatever it was
I could use them to say. I touched the first to my lips,
the second, the third, like a sacrament,
like a pledge, like a kiss,

        and my breath
warmed them, the words I needed to utter this, small words,
and few. I rubbed at them till they gleamed in my palm-
I love you, I love you, I love youas
though they were new.

中文對照
找到這些字

我在抽屜隱密處找到這些字,
黑布包裹著,像是從一個死去
女人手裡滑落的三枚戒指,冷冷的
暗沉沉的金子。我也曾經握有過這些,

                 在多年前,
然後把它們擱置一邊,完全忘了我能
借用它們說些什麼。我以嘴唇碰觸第一個字,
第二個,第三個,像一種儀典,
一句誓言,一個吻,

         我的呼吸溫暖了這些
我需要用來表達的字,這些微小的,
微少的字。我摩索著直到它們在我掌心發光──
我愛你,我愛你,我愛你──
彷彿它們是簇新的。

************
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 精靈 的頭像
    精靈

    漫步心靈深處的精靈

    精靈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()