台積電文學獎新詩優勝/玻璃衣櫃的告白 |
2010/08/24 |
【聯合報╱翁書鈺(建國中學三年級)】 ‧作者是天生詩人,渾然天成地表達了完整、美麗、清澈的詩意。──席慕蓉 ‧起句乾脆,將人與衣相提並論;全詩隱喻純熟,舉重若輕,含蓄而明白。──陳育虹 「They are too rough, and we are too delicate.」(註) 打開。 我們都有一只玻璃衣櫃,都有一個 安靜,只能用唇語提醒 假面在此我在彼,衣櫃外 我拾起一支鉛筆,回到衣櫃 註:英國搖滾樂團The Smiths 〈Pretty Girls Make Graves〉歌詞。原詞「She is too rough, and I am too delicate.」──她太過粗糙而我太過細緻、脆弱。 |
- Aug 24 Tue 2010 01:42
玻璃衣櫃的告白
close
全站熱搜
留言列表